欧美日韩一区二区视频_欧美日韩av_亚洲av片成人观看在线_波多野结衣系列二_精品伦一区二区三区_激情免费视频不卡视频在线观看_香蕉精品观看_国产a级毛片久久久久久精品国产
酒款
2024年份波爾多期酒

Domaine Zind-Humbrecht Goldert Muscat, Alsace, France
鴻布列什酒莊歌黛園麝香白葡萄酒
點(diǎn)擊次數(shù):10736

酒款類型:
白葡萄酒
酒莊:
鴻布列什酒莊
產(chǎn)區(qū):
法國 France > 阿爾薩斯 Alsace
釀酒葡萄:
麝香  
風(fēng)味特征:
優(yōu)雅 清新的 濃郁 雅致 含蓄 風(fēng)味精妙
酒款年份:
2009年
酒款綜述OVERVIEW
關(guān)于“鴻布列什酒莊歌黛園麝香白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Goldert Muscat, Alsace, France) ”的酒款綜述
這是一款來自法國阿爾薩斯產(chǎn)區(qū)的白葡萄酒。該酒散發(fā)著濃郁的礦物質(zhì)和花朵的香氣,口感豐富,酸度清新爽脆,余味悠長,隨著陳年可發(fā)展出更加復(fù)雜的香氣。
權(quán)威評分SCORE
關(guān)于“鴻布列什酒莊歌黛園麝香白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Goldert Muscat, Alsace, France)”的評分
酒款年份
評分者
分?jǐn)?shù)
評分時(shí)間
2009年
eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評分。
帕克團(tuán)隊(duì)
91
 
After fermenting slowly but steadily through Spring, the Zind-Humbrecht 2009 Muscat d’Alsace Goldert – which no longer contains more than a smidgeon of Ottonel – finished with 15 grams of subtly-integrated residual sugar, yet with a mere 12.5% alcohol. Mint and pine boughs intensely scent a luscious, polished, subtly creamy wine brimming with juicy apricot and orange. Mouth-watering salinity helps serve for infectious stimulation in the long finish even though the acidity is low (as witness the degree to which such modest residual sugar nevertheless shows up as distinct sweetness). This pure, impeccably-balanced and irresistible exemplar of Goldert Muscat will probably remain in robust good health for a dozen years, but its personality argues in my opinion for enjoying it over the next 4-6. Tasting the Zind-Humbrecht collections armed with what one knows of these vintages from most other establishments, both the 2008s and 2009s will harbor surprises. A number of 2008s are ornery in finished acidity, and some are more marked by botrytis than most other exemplars of their vintage from top addresses, this occasionally taking the form of fungal notes and piquancy that some tasters may find off-putting. The 2008 harvest began here already on September 23, lasting exactly one month. Selectivity in October – especially with Pinot Gris – consisted, explained Humbrecht, more in the careful removal of healthy bunches to insure some dry wines, with the remaining crop being left until later, the opposite of what more usually happens and at many other top-quality Alsace (or German) estates – notwithstanding the literal meaning of the expression “vendange tardive.” “Gewurztraminer was the last to ripen,” notes Humbrecht, and presumably for that reason grape sugars were very high by the time he picked, making for a collection nearly all of which exhibits V.T.-like sweetness. “It was almost easier and more sensible to make S.G.N. this vintage than V.T.,” remarks Humbrecht by way of explaining why he rendered six of the former and only one 2008 wine in the latter category. “If there had been pressure to harvest,” he notes, “then we would have had V.T.s instead.” The majority of 2008 Rieslings – as well as the Pinot Blanc and two Muscats – were not bottled until February, 2010 on account of their high acidity and/or sluggish fermentations. But most of those wines underwent malo and finished dry or virtually so. (The yeasts and beneficial bacteria may have found it tough working in such a low pH medium, but – eventually – they succeeded.) Yet even in early-harvested instances, Humbrecht says that the proportion of malic acidity – which thereafter diminished – was never higher than one-third. Most of the 2008 vintage Pinot Gris and Gewurztraminer, even including the S.G.N.s, were bottled already in September, 2009.The surprise on tasting the Zind-Humbrecht 2009s is an entirely pleasant one. The exceptional expressiveness of so many of these wines – even if Olivier Humbrecht admits that “they aren’t always perfectly precise or pure” – is surely in large part a tribute to vineyard management that permitted such a substantial portion of so large a crop to be picked unusually early, yet expressively ripe, although, a few sites succumbed to fortunately noble rot. Among practices to which Humbrecht points as relevant to his 2009 quality is his elimination in recent years of vine hedging to achieve earlier and more uniform flavor ripeness without excess grape sugar. Instead, his crew now lets the tips grow and then laboriously ties or tucks them back into the canopy, an approach for which fellow-proponent of biodynamics Lalou Bize-Leroy has become well-known. Against a background in vintage 2009 of wines that fermented rapidly for most growers, Humbrecht explains that this was the case for many of his, too; but some that had stopped with significant residual sugar over the winter began fermenting again in early summer of last year, a few not finishing until autumn and thus missing the main bottling session that takes place here each September. When I visited the domaine last November, Riesling Windsbuhl; multiple Rieslings from Turckheim including two Brands; and the Jebsal Pinot Gris S.G.N. were not ready to be assessed. Those who (like me) have harbored reservations about noticeably high alcohol in certain recent Zind-Humbrecht wines will be delighted to find 2009s that have in that respect also beaten the vintage odds, though to be sure, sometimes at the price of high residual sugar. With minor exceptions, retail prices have dropped for Zind-Humbrecht wines, in some instances significantly. Add to this an expanded range of generic cuvees and the Humbrechts’ willingness to declassify fruit from many outstanding sites (which helps account for the 2009 collection’s – relatively! – reduced number of bottlings), and most consumers can afford to enjoy – indeed, really have no excuse for remaining strangers to – at least some of these much-talked about and often iconic wines.Importer: The Sorting Table, Napa, CA; tel. (415) 491-4724
2009年
Wine Enthusiast 創(chuàng)立于1988年,每期的期刊中都會把全世界的葡萄酒及許多葡萄酒評論等重要信息提供給消費(fèi)者。
《葡萄酒愛好者》
92
 
Intense floral aromas followed by a richly textured wine that brings out the exotic spices and honey of the variety. The wine has a poise and an elegance as well as all the richness, with delicious acidity giving a shot of freshness.——R.V.(12/1/2011)—— 92
本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)
鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht) 鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)成立于1959年,是阿爾薩斯地區(qū)名聲最響亮的酒莊之一。鴻布列什(Humbrecht)家族從1620年開始在當(dāng)?shù)胤N植葡萄。當(dāng)年,倫納德·鴻布列什 (Leonard Humbrecht)和吉納維芙·秦(Genevieve Zind)結(jié)婚后,通過收購和開墾園地,成立了該酒莊。20世紀(jì)80年代開始,酒莊由他們的兒子奧利… 【詳情】
本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
麝香(Muscat)
麝香(Muscat) 典型香氣:麝香  起源:  麝香(Muscat),或者名字中帶有“麝香”的葡萄,其實(shí)是指眾多產(chǎn)酒區(qū)的200多個(gè)獨(dú)特品種,這些品種的果皮顏色可以是白色、粉色,也可以是黑色,他們之間通常沒什么聯(lián)系,有的可作為水果直接吃,有的用來釀酒?! △晗氵@個(gè)名字可能來源于東南亞一帶雄性麝鹿的腺體分泌物散發(fā)… 【詳情】
本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
阿爾薩斯(Alsace) 圖片來源:www.hugel.fr 阿爾薩斯(Alsace)位于法國的東北角,與德國相鄰。產(chǎn)區(qū)形狀狹長,分為南北兩部分:上萊茵(Haut-Rhin)和下萊茵(Bas-Rhin)。產(chǎn)區(qū)西邊是著名的孚日山脈(Vosges),東邊則是萊茵河(Rhine River)。這條曲折的萊茵河正好成為了德法天然的國土分界線。   從文化上… 【詳情】
拜泉县| 阿拉善左旗| 碌曲县| 舞钢市| 高密市| 临泉县| 杭锦旗| 罗平县| 馆陶县| 巍山| 永康市| 白朗县| 兰坪| 三亚市| 安庆市| 册亨县| 建宁县| 霍林郭勒市| 涟源市| 高陵县| 尖扎县| 黎城县| 新丰县| 资中县| 同江市| 兖州市| 会理县| 元江| 仁怀市| 施甸县| 邵东县| 沂源县| 张北县| 琼中| 翁源县| 水富县| 蓬溪县| 健康| 闻喜县| 剑川县| 彭州市|